Học đến N3, N2 nhưng vẫn không tự tin giao tiếp, mỗi lần nói lại phải suy nghĩ ngữ pháp này nói sao cho hợp lý, ứng dụng vào hoàn cảnh giao tiếp này thì nên chia như thế nào….??? Bạn có đang rơi vào tình trạng vậy không? Nếu có thì đó là do bạn học ngữ pháp chưa chắc đó. Hãy để Dũng Mori “Bật mí phương pháp học ngữ pháp tiếng Nhật giúp bạn ứng dụng vào giao tiếp hiệu quả” nhé!
1. Luôn học kèm ví dụ đi cùng với ngữ pháp
Khi còn là sinh viên đại học Hà Nội mình cũng chỉ nghĩ là chỉ cần cố gắng để thi đỗ N2, N1 là được, chính vì vậy mình chỉ tập trung để trả lời câu hỏi sao cho đúng. Nhưng sau này khi mình đã có N2, N1 mình được sang Nhật trao đổi 1 năm lúc này mình mới thấy tất cả những từ vựng, ngữ pháp mình đã học, nếu chỉ học thôi thì sang Nhật cũng không thể tự tin mà ứng dụng vào giao tiếp được. Ví dụ tình huống muốn nói “suýt nữa thì mình bị muộn làm”, nhưng lại loay hoay nghĩ mãi xem ngữ pháp “suýt nữa thì” trong tiếng Nhật nói thế nào.
Vậy đâu là lý do khiến mình không thể bật thành câu nhanh mặc dù kiến thức mình đã học và cũng nắm được ý nghĩa?
Ban đầu học ngữ pháp để đi thi mình đều khuyên các bạn đừng áp lực ngữ pháp quá hãy coi nó như một từ vựng chỉ cần học thuộc ý nghĩa để nhắc đến biết là được rồi.
Tuy nhiên đây chỉ là cách để nhớ nhanh ngữ pháp khi đi thi, còn với những bạn đã thi xong, nếu không học lại chắc chắn kiến thức sẽ bị rơi rụng, và sau khi có bằng JLPT cũng không thể giao tiếp được.
Vậy nên mình mới luôn nhắc học viên hãy học kèm theo một câu ví dụ kinh điển đi cùng mẫu ngữ pháp đó. Vì sao lại vậy??? Bởi khi nhớ ví dụ đi kèm, mỗi lần mình nhắc đến ngữ pháp ấy sẽ nhớ luôn câu ví dụ, từ đó biết được cách chia và cũng hiểu được luôn ý nghĩa và ngữ cảnh để sử dụng, thậm chí nhiều trường hợp mình chỉ cần nói luôn ví dụ ấy cũng được.
Đơn cử như khi có nhiều bạn cùng đưa ra tranh luận về một chủ đề, lúc ấy các bạn có thể nói luôn câu ví dụ kinh điển của ngữ pháp N3 によってnhư là:
人によって考え方も違います。Tùy vào mỗi người mà cách suy nghĩ cũng sẽ khác nhau.
Luôn học kèm ví dụ đi cùng với ngữ pháp
Đấy thế nên các bạn nhớ là học ngữ pháp hãy học luôn ví dụ đi kèm ngữ pháp đó nhé.
2. Hãy chăm chỉ đọc sách, báo tiếng Nhật
Đọc sách báo Nhật có thể có nhiều bạn làm nhưng chưa chắc các bạn đã làm đúng và đủ, ví dụ khi các bạn đọc sách báo, thấy ngữ pháp đó các bạn có để ý văn cảnh và cách dùng câu của họ không? Các bạn đã từng thử đọc và dịch sang tiếng Nhật sau đó chép ra và dịch ngược lại bằng tiếng Nhật chưa?
Hồi mình học năm cuối mình có đọc cuốn sách “Cà phê cùng Tony” trong đó tác giả có viết rằng ông đã từng đọc báo và viết ra bản dịch tiếng Việt rồi lại tự ngồi dịch lại sang tiếng Anh rồi so lại với bài báo, đến khi nào đúng toàn bộ về từ vựng, ngữ pháp thì mới thôi.
Mình cũng đã thử, tuy là có hơi mất thời gian nhưng hiệu quả mang lại thì cực kì cao , đến tận bây giờ khi làm luận văn hay phải viết bài thu hoạch mình cũng đã có thể tự tin viết đúng ngữ pháp và dùng từ ngữ chuẩn văn phong của Nhật hơn.
Cũng nhờ cách này mà không chỉ chắc ngữ pháp mà vốn từ vựng của các bạn đảm bảo cũng sẽ phong phú hơn rất nhiều.
Các bạn có thể dịch báo đơn giản ở trang này nhé.
News web easy: Đây là trang báo NKH dành cho những bạn muốn đọc những thông tin không quá khó.
Watanoc là trang tin tức của Nhật.
3. Luyện nghe qua phim qua chuyện cổ tích, chương trình truyền hình…
Phim hoặc truyện cổ tích… vốn là những thứ mà khiến chúng ta thích xem và bị lôi cuốn đúng không nào? Tuy nhiên nếu chỉ xem thôi, chỉ chăm chăm vào nhìn vietsub thì các bạn sẽ không thể nào mà hiểu được hết ngữ pháp cũng như từ vựng mà họ sử dụng, giống như mặc định rằng mình chỉ xem phim thôi chứ không hề học được chút tiếng Nhật nào vậy đó.
Vậy nên nếu có xem các bạn hãy xem các kênh có sub tiếng Nhật để có thể luyện nghe, luyện khả năng dịch và nắm bắt được cách dùng ngữ pháp của họ trong cuộc sống hằng ngày nha.
Các bạn có thể tham khảo các trang web sau:
Hukumusume trang web với những câu truyện cổ tích dành cho trẻ em Nhật Bản.
Comicwalker– trang này sẽ cung cấp kho tàng manga miễn phí từ nhà xuất bản Kadokawa. Bạn có thể cài app cùng tên để đọc.
Comico – cũng là trang cung cấp kho manga miễn phí cho các bạn nha.
Khi không biết từ nào hoặc ngữ pháp nào chúng ta có thể tra rồi ghi ra nhé, từ đó thì sẽ tăng thêm một lần ghi nhớ cho não bộ của chúng ta đó.
Với bài viết “Bật mí phương pháp học ngữ pháp tiếng Nhật giúp bạn ứng dụng vào giao tiếp hiệu quả” này, Dũng Mori mong rằng sẽ giúp các bạn học ngữ pháp một cách chắc chắn hơn cũng như có thể áp dụng vào giao tiếp hằng ngày một cách trôi chảy nhất nhé.
Điều cuối cùng là đừng ngại nói sai, đừng sợ mình dùng sai ngữ pháp, sai thì sửa, cứ mạnh dạn nói rồi sẽ có thể quen và trở nên thành thạo trong giao tiếp và sử dụng đúng ngôn từ và ngữ pháp phù hợp văn cảnh nha.