昔、ある大学の先生の家に犬がいます。名前はハチでした。ハチは秋田犬で、体が大きい犬でした。とても頭がよくて、かわいい犬でした。先生はハ千をとても大切に育てしました。お風呂にも一緒に入りました。先生はハ千が大好きでした。ハ千も先生がとても好きでした。
Ngày xưa, ở nhà một giáo viên trường đại học nọ có nuôi một chú chó, tên là Hachi. Hachi là giống chó vùng Akita có thân hình to lớn, nó rất thông minh và dễ thương. Người giáo viên đã chăm sóc Hachi hết mực, còn tắm bồn cùng với Hachi. Thầy cực kỳ yêu quý Hachi. Và Hachi cũng rất thích thầy.
ハチは毎日、先生と渋谷駅まで一緒に行きました。そして、夕方、迎えに行きました。ハチは時計を全然見ませんでしたが、時間がわかりました。先生はいつも7時頃駅に着きましたから、ハチはいつも7時に駅へ行って、駅で先生を待っていました。
Mỗi sáng, Hachi đều theo chân tiễn thấy đến nhà ga Shibuya và cũng chính tại đó, chú đứng đón đợi chủ nhân của mình mỗi chiều tan làm. Hachi khôn ngoan không cần tới đồng hồ nhưng vẫn biết khi nào người thầy trở về. Ông luôn về tới ga Shibuya vào khoảng 7h chiều, và cứ đúng thời điểm đó, người ta lại thấy chú chó Hachi đã có mặt tại nhà ga đứng đợi chủ.
あるの日、先生は病気で急に死にました。しかし、ハチはわかりませんでした。毎日、毎日、ハチは駅の前で待ち続けました。雨の日も、雪の日も待ちました。ハチは病気になりましたが、ずっと駅の前で先生を待ちました。人々はハチを見て、とても感動した。そして、人々はハチの銅像を駅の前に作ります。
Một ngày kia, người thầy đột ngột qua đời vì bạo bệnh. Tuy nhiên, Hachi lại chẳng hay biết điều đó. Ngày lại ngày trôi qua, Hachi vẫn cứ đứng đợi thầy trước nhà ga. Dù là ngày mưa hay ngày đông tuyết phủ, chú chó vẫn luôn ngóng đợi ngày thầy trở về. Thậm chí đến khi bị đổ bệnh, người ta vẫn thấy hình ảnh chú chó Hachi khắc khoải chờ chủ. Cảm động trước tình cảm của Hachi, người dân đã tạc tượng đồng cho Hachi ở ngay trước cửa ga Shibuya.
今、ハチは渋谷駅の待ち合わせ場所になっています。多くの人が毎日ハチの駅で友達や家族など大切な人と待ち合わせをしています。今日も渋谷駅の改札の前に座って、渋谷の人を見つめています。
Ngày nay, nơi tượng chú chó Hachi được dựng đã trở thành địa điểm gặp gỡ nhau ở nhà ga Shiyabu. Nơi đây mỗi ngày đều có rất nhiều người hẹn gặp những người quan trọng như gia đình, bạn bè của mình.
Và ngày hôm nay cũng vậy, trước cửa soát vé của nhà ga Shibuya, chú chó Hachi vẫn lặng yên ngồi đó, chăm chú dõi theo dòng người tấp nập ở Shibuya.
Biên dịch: Quỳnh Trang